hinaus

hinaus
Adv.
1. räumlich: out, out there; (nach außen) outside; hinaus! get out!; hinaus mit ihm! throw him out!; hinaus damit! out with it; aufs Meer hinaus out to sea; hinaus aus out of; nach hinten / vorn hinaus wohnen: at the back / front; über ... (Akk) hinaus (weiter als) beyond, past; (höher als) above, more than; zum oder durchs Fenster hinaus out of the window, Am. und Brit. umg. auch out the window; ein Zimmer zur Straße / zum Hof hinaus a room facing (oder overlooking) the street / overlooking (oder looking into) a courtyard; er ist hinten / zur Hintertür hinaus umg. he went out the back / the back door; er weiß nicht wo hinaus umg. he doesn’t know which way to turn
2. zeitlich: auf Jahre hinaus for years (to come); über die nächste Woche hinaus till (at least) the week after next; über das Alter ist sie hinaus she’s grown out of it; über die vierzig hinaus sein be over forty
3. fig.: über etw. (Akk) hinaus (zusätzlich zu) over and above s.th., in addition to s.th.; über das normale Maß hinaus beyond the norm; über etw. (Akk) hinaus sein be past s.th.; ich bin längst darüber hinaus zu (+ Inf.) I’m long past (+ Ger.) darüber ist er hinaus he’s got over that; darüber 5
* * *
out
* * *
hi|naus [hɪ'naus]
adv
1) (räumlich) out

hináús (mit dir)! — (get) out!, out you go!

hináús — beyond, over

aus dem or zum Fenster hináús — out of the window

hier/dort hináús — this/that way out

hinten/vorn hináús — at the back or rear/front

nach hinten/vorn hináús wohnen — to live towards (Brit) or toward (US) or facing the back/the front

zur Straße hináús — facing the street

durch die Tür hináús — out of or out through the door

2)

(zeitlich) auf Jahre/Monate hináús — for years/months to come

bis weit über die siebzig hináús — until well over or after or past seventy

wir werden damit über Mittwoch hináús beschäftigt sein — we'll be busy with that until after Wednesday

3) (fig)

hináús — over and above; (über Gehalt, Summe auch) on top of

über das Grab hináús — beyond the grave

darüber hináús — over and above this, on top of this, in addition to this

See:
hinaus sein, hinauswollen etc
* * *
hi·naus
[hɪˈnaus]
I. interj (nach draußen) get out!
II. adv
1. (von hier nach draußen) out
hier/da/dort \hinaus bitte! this/that way out, please!
da hinten/vorne \hinaus out the back/front way!
die Hintertür ist verriegelt, also geht's nur da vorne \hinaus the back door is locked so we'll have to go out the front [door/way]
zum Ausgang die zweite Tür links \hinaus! the exit is out through the second door on the left
\hinaus sein to have gone outside
aus etw dat \hinaus out of sth
er trat aus dem Haus \hinaus in den Garten he stepped out of the house into the garden
durch etw akk/zu etw dat \hinaus out of sth
die Katze muss durch das/zum Fenster \hinaus entwischt sein the cat must have got out of the window
nach hinten/vorne \hinaus liegen to be [situated] at the back/front [of a house]
das Schlafzimmer geht nach hinten \hinaus the bedroom is at the back
nach hinten/vorne \hinaus wohnen to live at the back/front
2. (fig)
über etw akk \hinaus (weiter gehend als etw) including sth
über etw akk \hinaus sein (hinter sich haben) to be past sth
über ein bestimmtes Stadium \hinaus sein to have got beyond a particular stage
über etw akk \hinaus sein (zu weit gefahren sein) to have gone past sth
über etw akk \hinaus reichen to include sth; (sich über etw erstreckend) extending beyond sth
sich akk über etw akk \hinaus hinziehen to extend [or fam drag on] beyond sth
über das Notwendigste \hinaus beyond what is immediately necessary
er hat darüber \hinaus nichts Neues zu sagen other than that he has nothing new to say
3. (zeitlich)
auf Jahre \hinaus for years to come
über Mittag \hinaus till after midday
über die Zwanzig \hinaus well into the [or one's] twenties, well over twenty
über etw akk \hinaus (etw übersteigend) more than sth, well over sth; s.a. darüber
* * *
Adverb
1) (räumlich) out

hinaus [mit dir]! — out you go!; out with you!

zum Fenster hinaus — out of the window

hier/dort hinaus — this/that way out

nach hinten/vorne hinaus liegen — <room> be situated at the back/front

2) (zeitlich)

auf Jahre hinaus — for years to come

3)

über etwas (Akk.) hinaus — beyond something; (zusätzlich zu etwas) over and above or in addition to something; s. auch darüber

* * *
hinaus adv
1. räumlich: out, out there; (nach außen) outside;
hinaus! get out!;
hinaus mit ihm! throw him out!;
hinaus damit! out with it;
aufs Meer hinaus out to sea;
hinaus aus out of;
nach hinten/vorn hinaus wohnen: at the back/front;
über … (akk)
hinaus (weiter als) beyond, past; (höher als) above, more than;
zum oder
durchs Fenster hinaus out of the window, US und Br umg auch out the window;
ein Zimmer zur Straße/zum Hof hinaus a room facing (oder overlooking) the street/overlooking (oder looking into) a courtyard;
er ist hinten/zur Hintertür hinaus umg he went out the back/the back door;
er weiß nicht wo hinaus umg he doesn’t know which way to turn
2. zeitlich:
auf Jahre hinaus for years (to come);
über die nächste Woche hinaus till (at least) the week after next;
über das Alter ist sie hinaus she’s grown out of it;
über die vierzig hinaus sein be over forty
3. fig:
über etwas (akk)
hinaus (zusätzlich zu) over and above sth, in addition to sth;
über das normale Maß hinaus beyond the norm;
über etwas (akk)
hinaus sein be past sth;
ich bin längst darüber hinaus zu (+inf) I’m long past (+ger)
darüber ist er hinaus he’s got over that; darüber 5
hinaus… im v meist … out; auch {{link}}heraus…{{/link}}, {{link}}raus…{{/link}}
* * *
Adverb
1) (räumlich) out

hinaus [mit dir]! — out you go!; out with you!

zum Fenster hinaus — out of the window

hier/dort hinaus — this/that way out

nach hinten/vorne hinaus liegen — <room> be situated at the back/front

2) (zeitlich)

auf Jahre hinaus — for years to come

3)

über etwas (Akk.) hinaus — beyond something; (zusätzlich zu etwas) over and above or in addition to something; s. auch darüber

* * *
adj.
out adj. präp.
onto prep.

Deutsch-Englisch Wörterbuch. 2013.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Look at other dictionaries:

  • Hinaus — Hinaūs, ein Nebenwort des Ortes, die Richtung der Bewegung aus einem Orte und von der redenden Person weg zu bezeichnen. Gehe hinaus. Er lief zum Hause hinaus. Wirf es auf die Gasse hinaus. Hinaus mit ihm! Entzückt sah ich in die Zukunft hinaus.… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • hinaus — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • (he)raus • draußen Bsp.: • Komm heraus in den Garten! • Sie warf ihn hinaus. • Ich ging hinaus in den Garten. • …   Deutsch Wörterbuch

  • hinaus — Adv. (Aufbaustufe) von hier drinnen nach dort draußen Synonyme: heraus, raus (ugs.) Beispiel: Das Schlafzimmer ist zum Garten hinaus gelegen …   Extremes Deutsch

  • hinaus — hinauf; auf; gen; aufwärts; uff (berlinerisch) (umgangssprachlich) * * * hi|n|aus [hɪ nau̮s] <Adverb>: 1. aus diesem [engeren] Bereich in einen anderen [weiteren], besonders aus dem Inneren von etwas nach draußen: hinaus aus dem Zimmer mit… …   Universal-Lexikon

  • hinaus — hi·naus Adv; 1 bezeichnet die Richtung von drinnen nach irgendwo draußen, häufig weg vom Sprecher oder Erzähler ↔ herein: (zur Tür) hinaus ins Freie gehen 2 hinaus + räumliche Angabe; in Richtung auf einen freien Raum: hinaus aufs Land, aufs Meer …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • Hinaus — 1. Hinaus, was keinen Hauszins gibt. (Rottenburg.) Wenn man einen Hund u.s.w. hinausjagt. 2. Hoch hinaus und nirgend an hat selten gut gethan. (S. ⇨ Nuxen.) 3. Naus mit, was keinen Hauszins zahlt, sagte der Bauer, und liess einen streichen.… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • hinaus- — hi·naus im Verb, betont und trennbar, sehr produktiv; Die Verben mit hinaus werden nach folgendem Muster gebildet: hinaustragen trug hinaus hinausgetragen hinaus bezeichnet die Richtung von drinnen nach irgendwo draußen, häufig weg vom Sprecher,… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • hinaus — Wo will das hinaus?: was soll daraus werden? Die Redensart begegnet bereits in der Lutherischen Bibelübersetzung, z.B. Rut 3,18: »sei still, meine Tochter, bis du erfährst, wo es hinaus will« (»quem res exitum habeat« in der Vulgata), und Mt… …   Das Wörterbuch der Idiome

  • hinaus — hi|n|aus , umgangssprachlich naus {{link}}K 14{{/link}}; auf das Meer hinaus; über ein bestimmtes Alter hinaus sein …   Die deutsche Rechtschreibung

  • hinaus — 1. heraus, nach draußen; (ugs.): raus; (landsch., bes. südd.): naus; (bayr., österr.): außi. 2. ab, fort, verschwinde, weg. * * * hinaus:darüberh.:⇨außerdem(1);aufJahreh.:⇨lange(1) hinausweg,fort …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • (hinaus)werfen — (hinaus)werfen …   Deutsch Wörterbuch

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”